This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

地図上の青い線は川に相当する。

地図上(ちずじょう)(あお)(せん)(かわ)相当(そうとう)する。
The blue lines on the map correspond to rivers.
Sentence

大雪のため各所で電線が切れた。

大雪(おおゆき)のため各所(かくしょ)電線(でんせん)()れた。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.
Sentence

紫外線は私たちにとって有害だ。

紫外線(しがいせん)(わたし)たちにとって有害(ゆうがい)だ。
Ultraviolet rays are harmful to us.
Sentence

交通事故が幹線道路で起こった。

交通(こうつう)事故(じこ)幹線(かんせん)道路(どうろ)()こった。
The traffic accident took place on the main highway.
Sentence

交換手です。内線番号をどうぞ。

交換手(こうかんしゅ)です。内線(ないせん)番号(ばんごう)をどうぞ。
Operator. Which extension would you like.
Sentence

バスの路線図を貸してください。

バスの路線図(ろせんず)()してください。
May I have a bus route map?
Sentence

バスの路線図がほしいのですが。

バスの路線図(ろせんず)がほしいのですが。
I'd like a bus route map.
Sentence

その直線は直角に交わっている。

その直線(ちょくせん)直角(ちょっかく)(まじ)わっている。
The two lines cross each other at right angles.
Sentence

その男は二本の電線を連結した。

その(おとこ)()(ほん)電線(でんせん)連結(れんけつ)した。
The man connected two wires.
Sentence

その男は2本の電線をつないだ。

その(おとこ)は2(ほん)電線(でんせん)をつないだ。
The man connected two wires.