Sentence

中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。

中央線(ちゅうおうせん)においでのお客様(きゃくさま)(つぎ)(えき)でお()()えください。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
Sentence

ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。

ポーターはしばしば線路(せんろ)(ある)いて(わた)らなければならない。
Porters often have to walk across the lines.
Sentence

その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。

その(おとこ)地平線(ちへいせん)彼方(かなた)太陽(たいよう)(しず)むのをじっと()ていた。
The man watched the sun set below the horizon.
Sentence

運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。

運転者(うんてんしゃ)一時(いちじ)停止線(ていしせん)のところで停止(ていし)しなければならない。
Drivers must stop at the stop line.
Sentence

東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。

東北(とうほく)秋田(あきた)新幹線(しんかんせん)運転(うんてん)見合(みあ)わせるなど交通(こうつう)混乱(こんらん)した。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
Sentence

放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。

放射線(ほうしゃせん)大量(たいりょう)()びたら、すぐに嘔吐(おうと)下痢(げり)(はじ)まります。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
Sentence

喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。

喫煙(きつえん)(いま)では、(すべ)ての国内線(こくないせん)のフライトで禁止(きんし)されている。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.
Sentence

この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。

この(まえ)混雑(こんざつ)した幹線(かんせん)道路(どうろ)()(なか)でガス(けつ)してしまった。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
Sentence

白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。

白色(はくしょく)(ひかり)(たば)はプリズムによって様々(さまざま)(いろ)光線(こうせん)分離(ぶんり)される。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
Sentence

窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。

(まど)からの光線(こうせん)(はい)ってきて教授(きょうじゅ)(ふか)(ねむ)りから()()ました。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.