This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

明日から梅雨前線が活発になります。

明日(あした)から梅雨(つゆ)前線(ぜんせん)活発(かっぱつ)になります。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.
Sentence

彼らは17号線を通ってやって来た。

(かれ)らは17号線(ごうせん)(とお)ってやって()た。
They came by Route 17.
Sentence

東海道線は台風で麻痺状態になった。

東海道線(とうかいどうせん)台風(たいふう)麻痺(まひ)状態(じょうたい)になった。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.
Sentence

地平線の彼方に日が沈みかけている。

地平線(ちへいせん)彼方(かなた)()(しず)みかけている。
The sun is setting below the horizon.
Sentence

太陽が水平線の下に沈みかけている。

太陽(たいよう)水平線(すいへいせん)(した)(しず)みかけている。
The sun is sinking below the horizon.
Sentence

次の新幹線は9時ちょうどに出ます。

(つぎ)新幹線(しんかんせん)は9()ちょうどに()ます。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.
Sentence

一番右側の車線は現在工事中である。

一番(いちばん)右側(みぎがわ)車線(しゃせん)現在(げんざい)工事中(こうじちゅう)である。
The rightmost lane is now under construction.
Sentence

その幼児は放射線にさらされていた。

その幼児(ようじ)放射線(ほうしゃせん)にさらされていた。
The infant has been exposed to radioactive rays.
Sentence

その部隊は戦線から撤退させられた。

その部隊(ぶたい)戦線(せんせん)から撤退(てったい)させられた。
The troops were retired from the front lines.
Sentence

その地図の上の太い線は道路を示す。

その地図(ちず)(うえ)(ふと)(せん)道路(どうろ)(しめ)す。
The broad lines on the map correspond to roads.