Sentence

あなたがいっしょに来てくださるならうれしいのですが。

あなたがいっしょに()てくださるならうれしいのですが。
I'd be delighted if you'd come with me.
Sentence

あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。

あいつ()うと(ひと)()わるから一緒(いっしょ)()みたくないんだよ。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
Sentence

彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)は、お(かあ)さん()なので、いつも一緒(いっしょ)にいたがる。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.
Sentence

彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。

(かれ)私達(わたしたち)一緒(いっしょ)仕事(しごと)をしていた(とき)いつも(わたし)をからかった。
He was always pulling my leg when we worked together.
Sentence

彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。

(かれ)(わたし)たちが一緒(いっしょ)仕事(しごと)をしたいと(おも)うような(ひと)ではない。
He isn't the kind of person who we want to work with.
Sentence

彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。

(かれ)はとても親切(しんせつ)なので、いっしょに仕事(しごと)をするのは(たの)しい。
He is very friendly, so I enjoy working with him.
Sentence

人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。

(ひと)()るには、その(ひと)(いち)週間(しゅうかん)一緒(いっしょ)(たび)をするだけでいい。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.
Sentence

従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。

従業員(じゅうぎょういん)一緒(いっしょ)顧客(こきゃく)からの賛辞(さんじ)言葉(ことば)()むことができた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
Sentence

私達にとって彼女といっしょにいることはたいへん楽しい。

私達(わたしたち)にとって彼女(かのじょ)といっしょにいることはたいへん(たの)しい。
It's great fun for us to be with her.
Sentence

私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。

私達(わたしたち)映画(えいが)()くのだけど。いっしょに()()ありますか。
We're going to the movies. Are you game?