This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

先生は私を指し、一緒に来るように言った。

先生(せんせい)(わたし)()し、一緒(いっしょ)()るように()った。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
Sentence

私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。

私達(わたしたち)一緒(いっしょ)(あそ)んだ(むかし)日々(ひび)(おも)()した。
We remembered the old days when we had played together.
Sentence

私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。

(わたし)はよく(けん)一緒(いっしょ)学校(がっこう)()ったものです。
I used to go to school with Ken.
Sentence

私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。

(わたし)たちは()もなく一緒(いっしょ)()らせるでしょう。
It won't be long before we can live together.
Sentence

今日はとても忙しいから一緒に行けないの。

今日(きょう)はとても(いそが)しいから一緒(いっしょ)()けないの。
I can't go with you today because I'm very busy.
Sentence

今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。

今日(きょう)午後(ごご)、ご一緒(いっしょ)にお(ちゃ)をいかがですか。
Would you like to tea with us this afternoon?
Sentence

今日あなたと一緒に行けるといいんですが。

今日(きょう)あなたと一緒(いっしょ)()けるといいんですが。
I wish I could go with you today.
Sentence

君と一緒にパーティーに行ければいいのに。

(きみ)一緒(いっしょ)にパーティーに()ければいいのに。
I wish I could go to the party with you.
Sentence

家族もいっしょに連れてきてもいいですか。

家族(かぞく)もいっしょに()れてきてもいいですか。
May I bring my family along?
Sentence

駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。

(えき)までは、(わたし)は、彼女(かのじょ)一緒(いっしょ)(くるま)でいった。
I rode with her as far as the station.