- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,068 entries were found for 続.
Sentence
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
「調子 はどう?」「絶好調 だよ。着実 に増収 増益 を続 けているよ」
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
Sentence
彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。
He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him.
Sentence
彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.
Sentence
彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.
Sentence
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
Sentence
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
Sentence
好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。
Whether you like it or not, you must stick to your work.
Sentence
喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.
Sentence
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
Sentence
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
もしこんなことを続 けていたら、彼 は刑務所 に入 るはめになるぞ。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.