Sentence

世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。

世間(せけん)はいつまでこれらの暴虐(ぼうぎゃく)傍観(ぼうかん)(つづ)けるのか。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
Sentence

君はいったん始めたら、続けなければいけません。

(きみ)はいったん(はじ)めたら、(つづ)けなければいけません。
Once you begin, you must continue.
Sentence

議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。

議題(ぎだい)(のぼ)っている項目(こうもく)(の議論(ぎろん))を(つづ)けましょう。
Let's proceed with the items on the agenda.
Sentence

我々は生きている限り学び続けなければならない。

我々(われわれ)()きている(かぎ)(まなつづ)()けなければならない。
We must continue to study as long as we live.
Sentence

科学者はその研究を継続することを強く要求した。

科学者(かがくしゃ)はその研究(けんきゅう)継続(けいぞく)することを(つよ)要求(ようきゅう)した。
The scientist insisted on proceeding with the research.
Sentence

医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。

医師(いし)喫煙(きつえん)(かん)する警告(けいこく)(さか)んに()(つづ)けている。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.
Sentence

もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。

もし(ゆめ)実現(じつげん)させたいのなら、挑戦(ちょうせん)(つづ)けなさい。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.
Sentence

もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。

もしも、音楽(おんがく)(あい)(かて)であるならば、(かな)(つづ)けよ。
If music be the food of love, play on.
Sentence

その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。

その事件(じけん)展開(てんかい)について(ひつづ)()きお()らせ(くだ)さい。
Please keep me informed of the development of the case.
Sentence

そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。

そこへ(いち)(にん)で、しばしば(なん)(にち)(つづ)けて(よる)(おこな)った。
I went there by myself, often on successive evenings.