Sentence

とても遅かったけれど、彼は働き続けました。

とても(おそ)かったけれど、(かれ)(はたらつづ)()けました。
Though it was very late, he went on working.
Sentence

その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。

その小道(こみち)(なん)マイルもまっすぐ前方(ぜんぽう)につづく。
The path continues straight ahead for miles on end.
Sentence

その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。

その女性(じょせい)たちは自分(じぶん)たちの主張(しゅちょう)(まも)(つづ)けた。
The women stuck to their cause.
Sentence

そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。

そのころ(わたし)(すう)(にち)にわたり過労(かろう)(つづ)いていた。
For a day, I had been overworking myself.
Sentence

この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。

この(あたり)でやめて、つづきは明日(あした)やりましょう。
Let's quit here and continue tomorrow.
Sentence

この失敗、きっと一生、言われつづけるなあ。

この失敗(しっぱい)、きっと一生(いっしょう)()われつづけるなあ。
We'll never live this fiasco down.
Sentence

明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。

明日(あした)(あめ)()れば、(まる)週間雨(しゅうかんう)(つづ)くことになる。
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.
Sentence

彼女は本を読み続けて、私に返事をしなかった。

彼女(かのじょ)(ほん)()(つづ)けて、(わたし)返事(へんじ)をしなかった。
She went on reading and didn't answer me.
Sentence

彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。

彼女(かのじょ)(わたし)忠告(ちゅうこく)無視(むし)して(かれ)との交際(こうさい)(つづ)けた。
She continued to see him in disregard of my advice.
Sentence

彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。

(かれ)らの関係(かんけい)永続的(えいぞくてき)なものになればよいと(おも)う。
I hope their relationship will blossom into something permanent.