Sentence

この番組はいつまで続くのでしょう。

この番組(ばんぐみ)はいつまで(つづ)くのでしょう。
I wonder when this program will continue till.
Sentence

この晴天が週末まで続くことを望む。

この晴天(せいてん)週末(しゅうまつ)まで(つづ)くことを(のぞ)む。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
Sentence

この秋は荒れた日が続くと思います。

この(あき)()れた()(つづ)くと(おも)います。
We expect stormy days this fall.
Sentence

この好天が続けば豊作になるだろう。

この好天(こうてん)(つづ)けば豊作(ほうさく)になるだろう。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.
Sentence

ここ何年か異常気象がつづいている。

ここ(なん)(ねん)異常(いじょう)気象(きしょう)がつづいている。
We've been having strange weather the past few years.
Sentence

ここのところ寒さが長く続いている。

ここのところ(さむ)さが(なが)(つづ)いている。
We have had a long spell of cold weather.
Sentence

お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。

(ちゃ)()んだ(のち)練習(れんしゅう)(つづ)けなさい。
After you've had some tea, carry on practising.
Sentence

明日で5日間雪が降り続くことになる。

明日(あした)で5日間(にちかん)(ゆき)()(つづ)くことになる。
It will have been snowing for five days tomorrow.
Sentence

疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。

(つか)れていたけれど、(かれ)仕事(しごと)(つづ)けた。
Even though he was tired, he went on with his work.
Sentence

彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。

彼女(かのじょ)(おっと)永遠(えいえん)(あい)(つづ)けるであろう。
She will love her husband for good.