Sentence

彼とのつきあいは長く続かなかった。

(かれ)とのつきあいは(なが)(つづ)かなかった。
My association with him did not last long.
Sentence

彼こそが私が待ちつづけていた人だ。

(かれ)こそが(わたし)()ちつづけていた(ひと)だ。
He is the very man that I have waited for.
Sentence

年末までこの本を読み続けるだろう。

年末(ねんまつ)までこの(ほん)()(つづ)けるだろう。
We shall go on reading this book until the end of the year.
Sentence

朝から休みなく雪が降り続いている。

(あさ)から(やす)みなく(ゆき)(ふつづ)()いている。
Snow has been falling steadily since this morning.
Sentence

収穫不良は日照り続きのせいである。

収穫(しゅうかく)不良(ふりょう)日照(ひで)(つづ)きのせいである。
A dry spell accounts for the poor crop.
Sentence

受付で入院の手続きをしてください。

受付(うけつけ)入院(にゅういん)手続(てつづ)きをしてください。
You have to fill out an application for admission to the hospital at the front desk.
Sentence

式に引き続いてパーティーがあった。

(しき)()(つづ)いてパーティーがあった。
The ceremony was followed by the reception.
Sentence

私達は坂を行ったり来たりし続けた。

私達(わたしたち)(さか)(おこな)ったり()たりし(つづ)けた。
We had to go up and down the slopes.
Sentence

私は疲れていたけれど働きつづけた。

(わたし)(つか)れていたけれど(はたら)きつづけた。
Tired out, I carried on working.
Sentence

私は30年間ここに住み続けている。

(わたし)は30年間(ねんかん)ここに()(つづ)けている。
I have lived here for thirty years.