This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

しかし我々は彼なしで続行した。

しかし我々(われわれ)(かれ)なしで続行(ぞっこう)した。
But we carried on without him.
Sentence

我々は夜遅くまで議論を続行した。

我々(われわれ)(よる)(おそ)くまで議論(ぎろん)続行(ぞっこう)した。
We carried on the discussion till late at night.
Sentence

私たちはその会社と交渉を続行した。

(わたし)たちはその会社(かいしゃ)交渉(こうしょう)続行(ぞっこう)した。
We continued negotiations with the company.
Sentence

雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。

(あめ)()がるとすぐにテニスの試合(しあい)続行(ぞっこう)した。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.
Sentence

その計画は強い反対にもかかわらず続行された。

その計画(けいかく)(つよ)反対(はんたい)にもかかわらず続行(ぞっこう)された。
They carried on with the plan in spite of strong objections to it.
Sentence

彼の好きなように研究を続行させたらいいではないか。

(かれ)()きなように研究(けんきゅう)続行(ぞっこう)させたらいいではないか。
Why not let him pursue his studies as he likes?