This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。

(かれ)らはレスキュー部隊(ぶたい)()るまで(うた)(うたつづ)()けた。
They kept singing until a rescue team came.
Sentence

彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。

(かれ)彼女(かのじょ)(なぐさ)めようとしたが、彼女(かのじょ)()(つづ)けた。
He tried to comfort her, but she kept crying.
Sentence

彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。

(かれ)はまるで(なに)()こらなかったように(はな)(つづ)けた。
He went on talking as though nothing had happened.
Sentence

彼はまるで何もなかったかのように話しつづけた。

(かれ)はまるで(なに)もなかったかのように(はな)しつづけた。
He went on talking as though nothing had happened.
Sentence

彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。

(かれ)はこの(はる)で30(ねん)教員(きょういん)生活(せいかつ)(つづ)けたことになる。
He will have been teaching for thirty years this spring.
Sentence

同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。

同社(どうしゃ)(なん)年間(ねんかん)利益(りえき)()りつづけた(のち)廃業(はいぎょう)した。
The company went out of business after many years of declining profits.
Sentence

成功するまで続けるようにしなければなりません。

成功(せいこう)するまで(つづ)けるようにしなければなりません。
You should keep on until you succeed.
Sentence

世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。

世間(せけん)はいつまでこれらの暴虐(ぼうぎゃく)傍観(ぼうかん)(つづ)けるのか。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
Sentence

君はいったん始めたら、続けなければいけません。

(きみ)はいったん(はじ)めたら、(つづ)けなければいけません。
Once you begin, you must continue.
Sentence

議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。

議題(ぎだい)(のぼ)っている項目(こうもく)(の議論(ぎろん))を(つづ)けましょう。
Let's proceed with the items on the agenda.