This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その絵は彼女が自分でかいたものである。

その()彼女(かのじょ)自分(じぶん)でかいたものである。
The pictures are of her own painting.
Sentence

その絵は装飾の施された額に入れられた。

その()装飾(そうしょく)(ほどこ)された(がく)()れられた。
The drawing was mounted in a fancy frame.
Sentence

その絵は距離を置いてみると良く見える。

その()距離(きょり)()いてみると()()える。
The picture looks better at a distance.
Sentence

その絵はもう彼によって描き上げられた。

その()はもう(かれ)によって(えが)()げられた。
The picture has already been finished by him.
Sentence

その絵はピカソが描いたものと思われる。

その()はピカソが(えが)いたものと(おも)われる。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.
Sentence

その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。

その()はこの()とは対照的(たいしょうてき)にカラフルだ。
The picture is colorful in contrast with this one.
Sentence

この本は挿絵を除いて252ページある。

この(ほん)挿絵(さしえ)(のぞ)いて252ページある。
This book has 252 pages exclusive of illustrations.
Sentence

この本には絵がたくさんはいっています。

この(ほん)には()がたくさんはいっています。
This book contains many pictures.
Sentence

この絵を描いたとき、私は23歳でした。

この()(えが)いたとき、(わたし)は23(さい)でした。
When I painted this picture, I was 23 years old.
Sentence

この絵を見るたびに母のことを思い出す。

この()()るたびに(はは)のことを(おも)()す。
I can't see this picture without thinking of my mother.