Sentence

給料の前借りをお願いできますか。

給料(きゅうりょう)前借(まえが)りをお(ねが)いできますか。
Can I get an advance on my salary?
Sentence

各人の給料は働いた分に比例する。

各人(かくじん)給料(きゅうりょう)(はたらぶん)いた()比例(ひれい)する。
Each man's pay will be in proportion to his work.
Sentence

父は母に彼の給料全額を渡している。

(ちち)(はは)(かれ)給料(きゅうりょう)全額(ぜんがく)(わた)している。
Father gives Mother all his salary.
Sentence

彼女は給料をたくさんもらっている。

彼女(かのじょ)給料(きゅうりょう)をたくさんもらっている。
She gets a high salary.
Sentence

彼らは給料を上げるように要求した。

(かれ)らは給料(きゅうりょう)()げるように要求(ようきゅう)した。
They made a claim for higher pay.
Sentence

彼らは給料を上げることを要求した。

(かれ)らは給料(きゅうりょう)()げることを要求(ようきゅう)した。
They asked for an increase of salary.
Sentence

彼の給料は税引きで月に25万円だ。

(かれ)給料(きゅうりょう)税引(ぜいび)きで(つき)に25(まん)(えん)だ。
His salary is 250 thousand yen per month.
Sentence

彼の給料では裕福になれないだろう。

(かれ)給料(きゅうりょう)では裕福(ゆうふく)になれないだろう。
He won't get fat on his salary.
Sentence

日本では給料は大体年功序列による。

日本(にっぽん)では給料(きゅうりょう)大体(だいたい)年功序列(ねんこうじょれつ)による。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
Sentence

自分の給料で生活したほうがいいよ。

自分(じぶん)給料(きゅうりょう)生活(せいかつ)したほうがいいよ。
You had better live on your salary.