Sentence

その噂は結局事実であることが解った。

その(うわさ)結局(けっきょく)事実(じじつ)であることが(わか)った。
The rumor turned out to be true.
Sentence

そのニュースは結局うそだと分かった。

そのニュースは結局(けっきょく)うそだと()かった。
The news turned out false.
Sentence

じゃ、結局いいアイデアだってことだ。

じゃ、結局(けっきょく)いいアイデアだってことだ。
Sounds like a pretty good idea, after all.
Sentence

結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。

結局(けっきょく)面倒(めんどう)なのでタクシーで帰宅(きたく)しました。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
Sentence

勉強する事によって結局は成功しますよ。

勉強(べんきょう)する(こと)によって結局(けっきょく)成功(せいこう)しますよ。
You will succeed in the long run by studying.
Sentence

不思議にも彼は結局その試験に合格した。

不思議(ふしぎ)にも(かれ)結局(けっきょく)その試験(しけん)合格(ごうかく)した。
Strange to say, he did pass the exam after all.
Sentence

彼らはおおいに努力したが結局失敗した。

(かれ)らはおおいに努力(どりょく)したが結局(けっきょく)失敗(しっぱい)した。
They worked hard only to fail.
Sentence

彼は辞令を受けるように結局説得された。

(かれ)辞令(じれい)()けるように結局(けっきょく)説得(せっとく)された。
He was eventually prevailed upon to accept the appointment.
Sentence

他人の物をもっていると結局窃盗になる。

他人(たにん)(もの)をもっていると結局(けっきょく)窃盗(せっとう)になる。
Keeping what belongs to another amounts to stealing.
Sentence

私はいろいろやってみたが結局失敗した。

(わたし)はいろいろやってみたが結局(けっきょく)失敗(しっぱい)した。
I tried many things but failed after all.