- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
641 entries were found for 結婚.
Sentence
もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
もし彼 のことをもっとよく知 っていたら、彼女 は彼 と結婚 しなかっただろうに。
She wouldn't have married him if she had known him better.
Sentence
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
アメリカの場合 に比 べれば、日本人 の結婚 は、離婚 に終 わることはまれである。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
Sentence
彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.
Sentence
彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.
Sentence
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
Sentence
双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.
Sentence
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
Sentence
男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.
Sentence
ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
ジルは結婚 に満足 してると言 ってるけど、ときにはあなたに理解 できないことかもね。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.
Sentence
お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
お母 さん、彼 のことをじっくり考 えたんだけど、どうしても結婚 する気 になれないの。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.