Sentence

花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。

花子(はなこ)太郎(たろう)結婚(けっこん)する意志(いし)がないことは(あき)らかであった。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
Sentence

まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。

まず結婚(けっこん)しろ。そうすれば愛情(あいじょう)とはあとで()まれてくる。
Marry first and love will follow.
Sentence

それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。

それが女性(じょせい)がなかなか結婚(けっこん)せずに(はたら)(つづ)ける理由(りゆう)だろう。
That is why women keep their career without marriage.
Sentence

イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。

イタリア(じん)結婚(けっこん)して、彼女(かのじょ)(こん)ローマに()んでいます。
Married to an Italian, she lives in Rome now.
Sentence

あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。

あなたが結婚(けっこん)のことについて(かんが)えるのはまったく当然(とうぜん)だ。
It's quite natural that you should think about marriage.
Sentence

彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。

彼女(かのじょ)結婚(けっこん)したときには、30(さい)()ぎていたに(ちが)いない。
She must have been over thirty when she got married.
Sentence

彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。

(かれ)らの(はな)()りから、(わたし)(かれ)らが結婚(けっこん)していると推測(すいそく)した。
From the way they talked, I presumed they were married.
Sentence

熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。

熱帯(ねったい)国々(くにぐに)ではたいてい10(だい)結婚(けっこん)するという(はなし)である。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
Sentence

新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。

(あたら)しい親戚(しんせき)ができたよ。(あね)結婚(けっこん)して、義兄(ぎけい)ができたんだ。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
Sentence

実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?

(じつ)はね、この地域(ちいき)一番(いちばん)美女(びじょ)結婚(けっこん)する(こと)になったんだ?
I am getting married to the most beautiful girl in town.