This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。

(あね)我々(われわれ)反対(はんたい)にもかかわらず(かれ)結婚(けっこん)した。
My sister married him in spite of our objections.
Sentence

結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。

結婚式(けっこんしき)彼女(かのじょ)(ちち)はただ()いてばかりだった。
Her father did nothing but weep at her wedding.
Sentence

結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。

結婚(けっこん)する(まえ)彼女(かのじょ)はベネット()人間(にんげん)だった。
She was a Bennett before she married.
Sentence

結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。

結婚(けっこん)して以来(いらい)(かれ)はマイホーム主義(しゅぎ)になった。
Since we got married, he's become a devoted family man.
Sentence

ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。

ミサコはこの(まえ)の6(ろくがつ)にカナダ(じん)結婚(けっこん)した。
Misako married a Canadian last June.
Sentence

ふたりは5月に結婚することになっていたが。

ふたりは5(ごがつ)結婚(けっこん)することになっていたが。
They were to have got married in May.
Sentence

トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。

トムによればジェーンは先月(せんげつ)結婚(けっこん)したそうだ。
According to Tom, Jane got married last month.
Sentence

トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。

トムが金持(かねも)ちの女性(じょせい)結婚(けっこん)したことを()いた。
I heard that Tom got married to a rich woman.
Sentence

ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。

子息(しそく)のご結婚(けっこん)(こころ)よりお(いわ)(もう)()げます。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
Sentence

これは私が結婚した時に母がくれたものです。

これは(わたし)結婚(けっこん)した(とき)(はは)がくれたものです。
This is what my mother gave me when I got married.