This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。

(かれ)らの結婚(けっこん)生活(せいかつ)幸福(こうふく)()たされていた。
Their married life was full bliss.
Sentence

彼らが結婚したことは間違いないことだ。

(かれ)らが結婚(けっこん)したことは間違(まちが)いないことだ。
There can be no doubt about their marriage.
Sentence

彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。

(かれ)幸運(こううん)にもすてきな(おんな)()結婚(けっこん)した。
He had the fortune to marry a nice girl.
Sentence

彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。

(かれ)幸運(こううん)にもかわいい(おんな)()結婚(けっこん)した。
He had the good fortune to marry a pretty girl.
Sentence

彼はキャシーと結婚することを決心した。

(かれ)はキャシーと結婚(けっこん)することを決心(けっしん)した。
He made up his mind to marry Kathy.
Sentence

彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。

(かれ)はあなたに結婚(けっこん)(もう)()んだのですか。
Did he propose marriage to you?
Sentence

彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。

(かれ)()番目(ばんめ)息子(むすこ)結婚(けっこん)して()(かた)めた。
His second son married and settled down.
Sentence

彼には娘がいて、2人とも結婚している。

(かれ)には(むすめ)がいて、2(にん)とも結婚(けっこん)している。
He has two daughter, who are married.
Sentence

大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。

大学(だいがく)卒業(そつぎょう)するとすぐに彼女(かのじょ)結婚(けっこん)した。
On graduating from college, she got married.
Sentence

試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。

試験(しけん)()(わたし)(あね)結婚式(けっこんしき)とかち()った。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.