Sentence

彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。

(かれ)(ぼく)たちにアフリカでの経験(けいけん)詳細(しょうさい)報告(ほうこく)をしてくれた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
Sentence

彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。

(かれ)自分(じぶん)尊厳(そんげん)(まも)(ため)に、すばらしい経歴(けいれき)犠牲(ぎせい)にした。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
Sentence

彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。

(かれ)子供(こども)たちにアフリカでの(めずら)しい経験(けいけん)についてはなした。
He told the children about his adventures in Africa.
Sentence

彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。

(かれ)会社(かいしゃ)日本(にっぽん)(もっと)もうまく経営(けいえい)されている消費者(しょうひしゃ)金融(きんゆう)だ。
His company is one of the best managed companies in Japan.
Sentence

政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。

政府(せいふ)財政(ざいせい)政策(せいさく)戦後(せんご)日本(にっぽん)経済的(けいざいてき)成功(せいこう)功績(こうせき)があった。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
Sentence

人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。

人類(じんるい)がこれほどの災害(さいがい)経験(けいけん)したことはほとんどなかった。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
Sentence

新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。

(あたら)しい(ぜい)導入(どうにゅう)経済(けいざい)全体(ぜんたい)影響(えいきょう)(あた)えるものと()られる。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
Sentence

助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。

助手(じょしゅ)(もと)めています。なるべくならば経験(けいけん)のある(ひと)(のぞ)む。
We want an assistant, preferably someone with experience.
Sentence

私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。

(わたし)経験(けいけん)した(おそ)ろしさはとてもことばでは(いあらわ)()せません。
Words cannot describe the horror I felt.
Sentence

今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。

今日(きょう)日本(にっぽん)世界(せかい)最強(さいきょう)経済(けいざい)大国(たいこく)(ひと)つに(かんが)えられている。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.