This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。

それは(わたし)のこれまでの生涯(しょうがい)(なか)で、最高(さいこう)経験(けいけん)だった。
It was the best experience in all my life.
Sentence

シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。

シカゴ経由(けいゆ)でニューヨークからセントルイスへ()んだ。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.
Sentence

この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。

この問題(もんだい)には心理的(しんりてき)なまた経済的(けいざいてき)難問(なんもん)がいっぱいだ。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
Sentence

クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。

クリスはとても失礼(しつれい)無神経(むしんけい)だから(わたし)(かれ)(きら)いなの。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
Sentence

あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。

あの吹雪(ふぶき)(なか)(くるま)(はし)らせたのは(おそ)ろしい経験(けいけん)だった。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
Sentence

1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。

1980(ねん)にはその(くに)(もっと)急速(きゅうそく)経済(けいざい)成長(せいちょう)をとげた。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
Sentence

その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。

その結果(けっか)、5(ごがつ)下旬(げじゅん)不安(ふあん)神経症(しんけいしょう)不眠症(ふみんしょう)診断(しんだん)された。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
Sentence

彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。

(かれ)らはそのときには結婚(けっこん)してからもう10(ねん)たっていた。
They had been married for ten years by that time.
Sentence

彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。

(かれ)我々(われわれ)にアフリカでの経験(けいけん)詳細(しょうさい)報告(ほうこく)をしてくれた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
Sentence

時はどんどんたっても仕事はちっともはかどらなかった。

(とき)はどんどんたっても仕事(しごと)はちっともはかどらなかった。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.