Sentence

ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。

ここでは多様(たよう)民族的(みんぞくてき)経済的(けいざいてき)利害(りがい)関係(かんけい)がみられる。
We find diverse ethnic and economic interests here.
Sentence

あなたがこの車を買ってからどのくらいたちますか。

あなたがこの(くるま)()ってからどのくらいたちますか。
How long is it since you bought this car?
Sentence

指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。

指導部(しどうぶ)交代(こうたい)は、国際(こくさい)政治(せいじ)経済(けいざい)重要(じゅうよう)影響(えいきょう)(あた)える。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
Sentence

父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。

父親(ちちおや)()くなってから、彼女(かのじょ)(おお)くの困難(こんなん)経験(けいけん)した。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
Sentence

評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。

評論家(ひょうろんか)たちは経済(けいざい)規制(きせい)強化(きょうか)(はげ)しく非難(ひなん)しています。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
Sentence

彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。

彼女(かのじょ)(いま)名声(めいせい)()るに(いた)ったいきさつは劇的(げきてき)である。
The events that led up to her present fame are quite dramatic.
Sentence

彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。

(かれ)(わたし)たちのうちでもっとも経験(けいけん)豊富(ほうふ)議長(ぎちょう)の1(にん)だ。
He is one of our most experienced chairmen.
Sentence

彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。

(かれ)金融(きんゆう)アナリストで経済(けいざい)動向(どうこう)分析(ぶんせき)には定評(ていひょう)がある。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
Sentence

彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。

(かれ)()うことすべてが、(わたし)神経(しんけい)(さか)なでするのです。
Everything he says rubs me the wrong way.
Sentence

日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。

日本(にっぽん)経済(けいざい)(かん)する論文(ろんぶん)を1つ仕上(しあ)げなくてはならない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.