Sentence

1時間経過すれば戻ってきます。

時間(じかん)経過(けいか)すれば(もど)ってきます。
I'll be back in an hour.
Sentence

日本の子午線は東経135度です。

日本(にっぽん)子午線(しごせん)東経(とうけい)135()です。
Japan is on the 135th meridian East.
Sentence

会社が日中合弁で経営しています。

会社(かいしゃ)(にち)(ちゅう)合弁(ごうべん)経営(けいえい)しています。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.
Sentence

労働組合は経営陣と交渉している。

労働(ろうどう)組合(くみあい)経営陣(けいえいじん)交渉(こうしょう)している。
The labor union is negotiating with the owners.
Sentence

良質の品を買うのは経済的である。

良質(りょうしつ)(しな)()うのは経済的(けいざいてき)である。
It is an economy to buy good quality goods.
Sentence

彼女は自分の奇妙な経験を語った。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)奇妙(きみょう)経験(けいけん)(かた)った。
She gave a narrative of her strange experience.
Sentence

彼女がここへ来てから1年が経つ。

彼女(かのじょ)がここへ()てから1(ねん)()つ。
A year has passed since she came here.
Sentence

彼らはカレー経由でパリにいった。

(かれ)らはカレー経由(けいゆ)でパリにいった。
They went to Paris by way of Calais.
Sentence

彼は兵庫大学の経済学の教授です。

(かれ)兵庫(ひょうご)大学(だいがく)経済学(けいざいがく)教授(きょうじゅ)です。
He is a professor of economics at Hyogo University.
Sentence

彼は幅広い経験を積んでいる人だ。

(かれ)幅広(はばひろ)経験(けいけん)()んでいる(ひと)だ。
He is a man of wide experience.