Sentence

経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。

経済(けいざい)好転(こうてん)するだろうという楽観論(らっかんろん)がかなりある。
There is considerable optimism that the economy will improve.
Sentence

どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。

どちらかと()えば、()(くに)経済(けいざい)上向(うわむ)いている。
If anything, the economy in our country is going up.
Sentence

21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。

21世紀(せいき)経済力(けいざいりょく)基盤(きばん)とするようになるだろう。
The 21st century is going to be based on economic power.
Sentence

労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。

労働(ろうどう)力不足(ちからぶそく)発生(はっせい)経済(けいざい)過熱(かねつ)兆候(ちょうこう)()られている。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
Sentence

彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。

(かれ)経済(けいざい)にかけては(だれ)にも()けないと自負(じふ)している。
He flatters himself that he is second to none in finance.
Sentence

年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。

年来(ねんらい)経済病(けいざいびょう)には手軽(てがる)にきく万能薬(ばんのうやく)などありません。
There is no easy cure-all for old economic ills.
Sentence

青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。

青森県(あおもりけん)経済(けいざい)はリンゴの栽培(さいばい)(おお)きく依存(いぞん)している。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
Sentence

今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。

今年(ことし)日本(にっぽん)経済(けいざい)成長率(せいちょうりつ)は0.7%を()えるだろう。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
Sentence

経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。

経済(けいざい)状態(じょうたい)はさらにインフレ()する傾向(けいこう)(しめ)している。
Economic conditions point to further inflation.
Sentence

銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。

銀行(ぎんこう)(つと)めている()に、(かれ)大学(だいがく)経済学(けいざいがく)(おし)えた。
While employed at the bank, he taught economics at college.