This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

労働組合は24時間ストを本日中止した。

労働(ろうどう)組合(くみあい)は24時間(じかん)ストを本日(ほんじつ)中止(ちゅうし)した。
The workers union called off their 24-hour strike today.
Sentence

父は私に一組の手袋を買ってくれました。

(ちち)(わたし)(いち)(くみ)手袋(てぶくろ)()ってくれました。
Father bought me a pair of gloves.
Sentence

彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。

(かれ)()(たか)骨組(ほねぐ)みのがっちりした(ひと)だ。
He is a tall and strongly built man.
Sentence

彼は足を組んだままでそこに座っていた。

(かれ)(あし)()んだままでそこに(すわ)っていた。
He sat there with his legs crossed.
Sentence

彼はそれらを組み立てる工程を説明した。

(かれ)はそれらを()()てる工程(こうてい)説明(せつめい)した。
He explained the process of putting them together.
Sentence

番組のどれも私には面白そうに見えない。

番組(ばんぐみ)のどれも(わたし)には面白(おもしろ)そうに()えない。
None of the programs look interesting to me.
Sentence

組合に制裁を加えることは妥当ではない。

組合(くみあい)制裁(せいさい)(くわ)えることは妥当(だとう)ではない。
It is improper to impose sanctions upon the union.
Sentence

私たちはテレビで新しい番組を見ました。

(わたし)たちはテレビで(あたら)しい番組(ばんぐみ)()ました。
We watched a new program on television.
Sentence

子供らは二人一組になったスタートした。

子供(こども)らは()(にん)(いち)(くみ)になったスタートした。
The children started in pairs.
Sentence

最近のテレビ番組のことは知らないんだ。

最近(さいきん)のテレビ番組(ばんぐみ)のことは()らないんだ。
I'm really not up on recent TV shows.