This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

組合と会社は新しい契約で合意した。

組合(くみあい)会社(かいしゃ)(あたら)しい契約(けいやく)合意(ごうい)した。
The union and the company have come to terms on a new contract.
Sentence

警官が横に列を組んで入口を固めた。

警官(けいかん)(よこ)(れつ)()んで入口(いりぐち)(かた)めた。
Ranks of police guarded the entrance.
Sentence

我々は組織を強化しなくてはならん。

我々(われわれ)組織(そしき)強化(きょうか)しなくてはならん。
We must beef up our organization.
Sentence

その番組は昨日ラジオで放送された。

その番組(ばんぐみ)昨日(きのう)ラジオで放送(ほうそう)された。
The program was broadcast over the radio yesterday.
Sentence

その番組は1週間おきに放送される。

その番組(ばんぐみ)は1週間(しゅうかん)おきに放送(ほうそう)される。
That program is broadcast every other week.
Sentence

その組合の賃上げ要求は穏当だった。

その組合(くみあい)賃上(ちんあ)要求(ようきゅう)穏当(おんとう)だった。
The union was modest in its wage demands.
Sentence

この番組はいつまで続くのでしょう。

この番組(ばんぐみ)はいつまで(つづ)くのでしょう。
I wonder when this program will continue till.
Sentence

この組織は君無しには成り立たない。

この組織(そしき)君無(きみな)しには(なた)()たない。
This organization cannot exist without you.
Sentence

この会社は立派な組織をもっている。

この会社(かいしゃ)立派(りっぱ)組織(そしき)をもっている。
This company has a fine organization.
Sentence

ガンマの販売組織が強くありません。

ガンマの販売(はんばい)組織(そしき)(つよ)くありません。
Our sales organization for Gamma is not strong.