Sentence

明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。

明日(あした)までにその仕事(しごと)()えることはどうしてもできません。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.
Sentence

彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。

(かれ)仕事(しごと)()えると、炉辺(ろへん)(ほん)()勉強(べんきょう)したものだった。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.
Sentence

彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。

(かれ)はその仕事(しごと)正午(しょうご)までに()えなければならないと()った。
He said that he must finish the work by noon.
Sentence

彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。

(かれ)助言(じょげん)のおかげで、(わたし)たちは(おも)ったより(はや)()えられた。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.
Sentence

彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。

(かれ)手助(てだす)けのおかげで(わたし)はその仕事(しごと)()えることができた。
His help enabled me to finish the work.
Sentence

東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。

東京(とうきょう)証券(しょうけん)取引所(とりひきしょ)後場(ごば)()わり()になって(もなお)()しました。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
Sentence

打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。

()()わせが()わるとすぐに、(かれ)らは仕事(しごと)()りかかった。
As soon as their meeting was over, they set to work.
Sentence

試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。

試合(しあい)はB(びーこう)勝利(しょうり)()わったが、まったく番狂(ばんくる)わせだった。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.
Sentence

私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。

(わたし)最終(さいしゅう)バスに()ることができなくて、タクシーで(かえ)った。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.
Sentence

私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。

(わたし)はあなたが心臓(しんぞう)手術(しゅじゅつ)()えて入院(にゅういん)していると()りました。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.