Sentence

いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。

いったん(ほん)()(はじ)めたら、()わりまで()むべきです。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.
Sentence

あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。

あなたのおかげで、(わたし)(はや)()えることが出来(でき)ました。
Thanks to your help, I was able to finish early.
Sentence

「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」

()わったの」「それどころかまだ(はじ)めてもいないよ」
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."
Sentence

「それもう終わった」「それどころか、いまからだよ」

「それもう()わった」「それどころか、いまからだよ」
"Have you finished it?" "On the contrary, I'm just starting."
Sentence

木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。

木曜日(もくようび)停戦(ていせん)会談(かいだん)は、(なに)進展(しんてん)もないまま終了(しゅうりょう)しました。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
Sentence

明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。

明日(あした)までにパーティーの準備(じゅんび)()えなければなりません。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.
Sentence

彼女は仕事を終えてしまったので、何もすることがない。

彼女(かのじょ)仕事(しごと)()えてしまったので、(なに)もすることがない。
Having done the work, she has nothing to do.
Sentence

彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。

彼女(かのじょ)は8()にレポートを()(はじ)め、12()()()えた。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.
Sentence

彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。

(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)努力(どりょく)して、1週間(しゅうかん)でレポートを()()えた。
He worked hard, finishing the report in one week.
Sentence

彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。

(かれ)(たす)けのおかげで(わたし)仕事(しごと)()わらせることができた。
His help enabled me to finish the work.