Sentence

車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。

(くるま)がいかれるかと(おも)ったころ終点(しゅうてん)()きました。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.
Sentence

言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。

()うまでもないことだが捜索(そうさく)徒労(とろう)()わった。
It goes without saying, but the search ended in vain.
Sentence

力を合わせれば、これを終わらせられるだろう。

(ちから)()わせれば、これを()わらせられるだろう。
If we unite our efforts, we will be able to finish this.
Sentence

夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。

夕方(ゆうがた)までには彼女(かのじょ)仕事(しごと)()えているでしょう。
She will have finished her job by evening.
Sentence

夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。

夕食(ゆうしょく)()わると、映画(えいが)のアナウンスがあります。
After dinner, a movie announcement is made.
Sentence

名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。

名前(なまえ)()()わったら日付(ひづけ)()いておきなさい。
When you have written your name, write the date.
Sentence

名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。

名前(なまえ)()()わったら日付(ひづけ)()いておきなさい。
When you have written your name, please write the date.
Sentence

彼女は仕事をおえたときほっとためいきがでた。

彼女(かのじょ)仕事(しごと)をおえたときほっとためいきがでた。
She felt a sigh of relief when she got the work done.
Sentence

彼女は昨日仕事を終えてしまったにちがいない。

彼女(かのじょ)昨日(きのう)仕事(しごと)()えてしまったにちがいない。
She must have finished the work yesterday.
Sentence

彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。

(かれ)らは(だい)()世界(せかい)大戦(たいせん)()わるまで米国(べいこく)にいた。
They had been in the States until the end of World War II.