This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

排尿の終わり頃に痛みがあります。

排尿(はいにょう)()わり(ころ)(いた)みがあります。
I have pain toward the end of urination.
Sentence

東京行きの最終列車は何時ですか。

東京行(とうきょうい)きの最終(さいしゅう)列車(れっしゃ)(なん)()ですか。
What time does the last Tokyo train leave?
Sentence

長く続いた試合がやっと終わった。

(なが)(つづ)いた試合(しあい)がやっと()わった。
The long game came to an end at last.
Sentence

長い戦いは1920年に終わった。

(なが)(たたか)いは1920(ねん)()わった。
The long fight ended in 1920.
Sentence

昼食が終わってからテニスをした。

昼食(ちゅうしょく)()わってからテニスをした。
Finishing lunch, he played tennis.
Sentence

単位履修の手続きは終えましたか。

単位(たんい)履修(りしゅう)手続(てつづ)きは()えましたか。
Did you finish your class registration?
Sentence

大阪行きの最終便が欠航になった。

大阪行(おおさかい)きの最終便(さいしゅうびん)欠航(けっこう)になった。
The last flight for Osaka has been canceled.
Sentence

戦争は最終段階にはいっていった。

戦争(せんそう)最終(さいしゅう)段階(だんかい)にはいっていった。
The war had entered its final stage.
Sentence

戦争がいつ終わるのかわからない。

戦争(せんそう)がいつ()わるのかわからない。
There is no telling when the war will end.
Sentence

戦いはローマ人の勝利に終わった。

(たたか)いはローマ(じん)勝利(しょうり)()わった。
The battle ended in a triumph for the Romans.