Sentence

今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。

今世紀(こんせいき)()わりまでには、地球(ちきゅう)気温(きおん)劇的(げきてき)上昇(じょうしょう)しているだろう。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
Sentence

イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。

イングランドとスコットランドの()恒常的(こうじょうてき)国境(こっきょう)戦争(せんそう)()わった。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
Sentence

あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。

あなたが仕事(しごと)()える(ころ)までには夕食(ゆうしょく)用意(ようい)はできているでしょう。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.
Sentence

彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。

(かれ)安定的(あんていてき)支持(しじ)()ければ、(わたし)事業(じぎょう)失敗(しっぱい)()わっていただろう。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
Sentence

田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。

()(もり)は、1945(ねん)すなわち(だい)()()世界(せかい)大戦(たいせん)()わった(とし)()まれた。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
Sentence

最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。

最善(さいぜん)()くしますが、よくいっても木曜(もくよう)以前(いぜん)()える(こと)出来(でき)ません。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.
Sentence

最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。

最初(さいしょ)試験(しけん)()えた生徒(せいと)(かなら)ずしも一番(いちばん)()成績(せいせき)()るとは(かぎ)らない。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.
Sentence

休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。

休暇(きゅうか)()わったら、(わたし)はたくさんの仕事(しごと)のおくれをとり(もど)すつもりだ。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
Sentence

ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。

ふははは!やっとこの課題(かだい)(おわ)ったぜ!さぁ(つぎ)課題(かだい)でもやるべぇか。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!
Sentence

トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。

トムは勤務(きんむ)終了(しゅうりょう)時間(じかん)()えて(はたら)くと5(わり)アップの時給(じきゅう)をもらっていた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.