Sentence

とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。

とにかく(わたし)明日(あした)までにこの仕事(しごと)()わらせなければならない。
At any rate, I must finish this work by tomorrow.
Sentence

コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。

コンサートがあまりにも(はや)()わってしまったので(わたし)(おどろ)いた。
I was surprised because the concert ended all too soon.
Sentence

3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。

3か(げつ)というのは、その実験(じっけん)()わらせるには(みじか)すぎる時間(じかん)だ。
Three months is too short a time to finish the experiment.
Sentence

いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。

いいのよ。それより、(はや)()かないとタイムセール()わっちゃう。
Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.
Sentence

私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。

(わたし)が、帰宅(きたく)したとき、ジョンは(いえ)掃除(そうじ)()わったところだった。
John had cleaned the house when I came home.
Sentence

今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。

今回(こんかい)のプロジェクトが()わって、やっと一段落(いちだんらく)したって(かん)じだね。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.
Sentence

君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。

(きみ)はこの宿題(しゅくだい)明後日(みょうごにち)までに()わらせてしまわなければならない。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.
Sentence

会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。

会社(かいしゃ)仕事(しごと)()わってから、(わたし)たちはよく新宿(しんじゅく)喫茶店(きっさてん)()った。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.
Sentence

会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。

会議(かいぎ)は、9()(はじ)まったので、10()45(ふん)までに()わるはずだ。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.
Sentence

もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。

もうあなたの仕事(しごと)()わったのだから、自由(じゆう)(いえ)(かえ)ってもよい。
Now that you have finished your job, you are free to go home.