This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。

(かべ)()()えたら、すぐに帰宅(きたく)してもいいよ。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
Sentence

彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。

彼女(かのじょ)(すう)(ふん)(まえ)衣類(いるい)のアイロンがけを()えた。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.
Sentence

彼は健康を犠牲にしてその仕事をやり終えた。

(かれ)健康(けんこう)犠牲(ぎせい)にしてその仕事(しごと)をやり()えた。
He finished the job at the expense of his health.
Sentence

彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。

(かれ)はトムが仕事(しごと)()えずに()()くのを()た。
He saw Tom leave before the job was finished.
Sentence

電話をもらったときには、宿題を終えていた。

電話(でんわ)をもらったときには、宿題(しゅくだい)()えていた。
I had finished my homework when you called me.
Sentence

試験を無事に終えたら長期の休みをとります。

試験(しけん)無事(ぶじ)()えたら長期(ちょうき)(やす)みをとります。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.
Sentence

私は論文を書き終えるつもりであったのだが。

(わたし)論文(ろんぶん)()()えるつもりであったのだが。
I meant to have finished writing the paper.
Sentence

私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。

(わたし)昨日(きのう)それを()えたいと(おも)っていたのだが。
I hoped to have finished it yesterday.
Sentence

私はちょうどその本を読み終えたところです。

(わたし)はちょうどその(ほん)()()えたところです。
I have just finished reading the book.
Sentence

私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。

(わたし)はこの仕事(しごと)を5()までに()えてもらいたい。
I want this work finished by five.