This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。

ウッド()秘書(ひしょ)(かれ)手紙(てがみ)をタイプさせます。
Mr Wood has his secretary type his letters.
Sentence

あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。

あなたは英語(えいご)手紙(てがみ)()くことが出来(でき)ますか。
Can you write a letter in English?
Sentence

あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。

あなたはお(とう)さんに手紙(てがみ)()くつもりですか。
Are you going to write to your father?
Sentence

あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。

あなたの手紙(てがみ)はあの(ほん)(した)()ると(おも)います。
I think your letter is under that book.
Sentence

問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。

問題(もんだい)彼女(かのじょ)手紙(てがみ)()んでくれるかどうかです。
The point is whether she will read the letter or not.
Sentence

明日までにこの手紙を英文に直してもらいたい。

明日(あした)までにこの手紙(てがみ)英文(えいぶん)(なお)してもらいたい。
I want to have this letter translated into English by tomorrow.
Sentence

本当は彼は彼女に手紙を書かなかったのである。

本当(ほんとう)(かれ)彼女(かのじょ)手紙(てがみ)()かなかったのである。
The truth is that he didn't write a letter to her.
Sentence

忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。

(いそが)しかったので(きみ)手紙(てがみ)返事(へんじ)()かなかった。
I didn't answer your letter, because I was busy.
Sentence

母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。

(はは)(わたし)がすぐに彼女(かのじょ)手紙(てがみ)()くよう提案(ていあん)した。
Mother suggested that I write her at once.
Sentence

部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。

部屋(へや)(あか)るくして(かれ)手紙(てがみ)()むことができた。
The room was light enough for him to read the letter.