Sentence

実のところまだ手紙が届いた事はないの。

()のところまだ手紙(てがみ)(とど)いた(こと)はないの。
Actually, I haven't gotten any letters yet.
Sentence

紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。

(かみ)をとじるのにホチキスはとても便利(べんり)だ。
A stapler is very useful for attaching papers together.
Sentence

私は返事を書くべき手紙がいくらかある。

(わたし)返事(へんじ)()くべき手紙(てがみ)がいくらかある。
I have some correspondence to deal with.
Sentence

私は彼女から手紙が来るかと待っていた。

(わたし)彼女(かのじょ)から手紙(てがみ)()るかと()っていた。
I was expecting a letter from her.
Sentence

私は日本にいる友人から手紙をもらった。

(わたし)日本(にっぽん)にいる友人(ゆうじん)から手紙(てがみ)をもらった。
I got a letter from a friend of mine in Japan.
Sentence

私は手紙を投函したことを覚えていない。

(わたし)手紙(てがみ)投函(とうかん)したことを(おぼ)えていない。
I don't remember mailing the letter.
Sentence

私は失われた手紙について何も知らない。

(わたし)(うしな)われた手紙(てがみ)について(なに)()らない。
I know nothing concerning the lost letter.
Sentence

私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。

(わたし)時々(ときどき)(かれ)にとても(なが)手紙(てがみ)()いた。
I sometimes wrote him a very long letter.
Sentence

私は午前中ずっと手紙を書いていました。

(わたし)午前中(ごぜんちゅう)ずっと手紙(てがみ)()いていました。
I have been writing letters all morning.
Sentence

私は家族にあなたの手紙を読んであげた。

(わたし)家族(かぞく)にあなたの手紙(てがみ)()んであげた。
I read your letter to my family.