This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

手紙を投函するのを忘れないように。

手紙(てがみ)投函(とうかん)するのを(わす)れないように。
Don't forget to post the letter.
Sentence

手紙を書いた方がいいと思いますか。

手紙(てがみ)()いた(ほう)がいいと(おも)いますか。
Do you think I should write?
Sentence

私は手紙を出したことを覚えている。

(わたし)手紙(てがみ)()したことを(おぼ)えている。
I remember mailing the letter.
Sentence

手紙の返事を延ばしては行けません。

手紙(てがみ)返事(へんじ)()ばしては()けません。
Don't put off answering the letter.
Sentence

手紙で君の考えを聞かせてください。

手紙(てがみ)(きみ)(かんが)えを()かせてください。
Drop me a line and let me know what you think.
Sentence

私は封筒を開けて手紙を引き出した。

(わたし)封筒(ふうとう)()けて手紙(てがみ)()()した。
I opened the envelope and pulled out a letter.
Sentence

私は彼女が書いた手紙を受け取った。

(わたし)彼女(かのじょ)()いた手紙(てがみ)()()った。
I received a letter which was written by her.
Sentence

私は彼の手紙に返事を出したくない。

(わたし)(かれ)手紙(てがみ)返事(へんじ)()したくない。
I do not want to reply to his letter.
Sentence

私は彼が書いた手紙を持っています。

(わたし)(かれ)()いた手紙(てがみ)()っています。
I have a letter written by him.
Sentence

私は昨日、英語の手紙を受け取った。

(わたし)昨日(きのう)英語(えいご)手紙(てがみ)()()った。
I received a letter in English yesterday.