This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君から手紙が届くのが楽しみです。

(きみ)から手紙(てがみ)(とど)くのが(たの)しみです。
I'm looking forward to hearing from you.
Sentence

もう例の手紙の返事を書いたかい。

もう(れい)手紙(てがみ)返事(へんじ)()いたかい。
Have you answered that letter yet?
Sentence

まだ手紙の返事をもらっていない。

まだ手紙(てがみ)返事(へんじ)をもらっていない。
I haven't had a reply to my letter.
Sentence

フレッドは母に長い手紙を書いた。

フレッドは(はは)(なが)手紙(てがみ)()いた。
Fred wrote his mother a long letter.
Sentence

どれくらいの紙が必要なのですか。

どれくらいの(かみ)必要(ひつよう)なのですか。
What quantity of paper do you need?
Sentence

トムはその申込み用紙に記入した。

トムはその申込(もうしこ)用紙(ようし)記入(きにゅう)した。
Tom filled out the application form.
Sentence

その手紙は明日郵送されるだろう。

その手紙(てがみ)明日(あした)郵送(ゆうそう)されるだろう。
The letter will be mailed tomorrow.
Sentence

その手紙はくずかご行きになった。

その手紙(てがみ)はくずかご()きになった。
The letter was consigned to the wastepaper basket.
Sentence

その手紙に返事を出す必要はない。

その手紙(てがみ)返事(へんじ)()必要(ひつよう)はない。
You need not answer the letter.
Sentence

その手紙には同情がほとんどない。

その手紙(てがみ)には同情(どうじょう)がほとんどない。
There is little sympathy in the letter.