- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
918 entries were found for 約.
Sentence
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
Sentence
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
Sentence
彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
She must have forgotten all about the promise.
Sentence
彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
He feels this new law will restrict his freedom.
Sentence
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
Sentence
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
Sentence
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
Sentence
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
Sentence
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
Sentence
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
もしも別 の部屋 の予約 をご希望 でしたら、大 至急 ご連絡 下 さい。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.