- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
918 entries were found for 約.
Sentence
会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.
Sentence
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
Sentence
むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
むりやりサインをさせられたのなら、その契約 は無効 です。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.
Sentence
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
その芸術家 は彼 の全 財産 を慈善 団体 に寄付 すると約束 した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
Sentence
その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
その押 しの強 い男 は私 に契約書 に署名 するよう強 く迫 った。
The aggressive man urged me to sign the contract.
Sentence
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
このような間違 いは二度 と起 こらないことをお約束 します。
I assure you that an error like this will never happen again.
Sentence
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
お母 さんのためにあなたは約束 を果 たさなければならない。
You have to make good the promise for your mother.
Sentence
ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
ウェリントンの人口 は東京 の約 40分 の1しかないのです。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.
Sentence
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
アーッ、そうだ、今日 8時 に友達 と渋谷 で約束 してたんだ。
Oh yeah, that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
Sentence
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.