This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そのことには、誰にも言わないと約束します。

そのことには、(だれ)にも()わないと約束(やくそく)します。
I give you my word not to tell anyone about it.
Sentence

しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。

しかしスーザンは電話(でんわ)をすると約束(やくそく)したのだ。
But Susan promised that she would call.
Sentence

サインする前に契約をよく調べねばならない。

サインする(まえ)契約(けいやく)をよく調(しら)べねばならない。
You must look over the contract before you sign it.
Sentence

この契約には我々すべてが従わねばならない。

この契約(けいやく)には我々(われわれ)すべてが(したが)わねばならない。
This agreement is binding on all of us.
Sentence

あなたは必ず約束を果たさなければならない。

あなたは(かなら)約束(やくそく)()たさなければならない。
You must fulfill your promise without fail.
Sentence

あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。

あなたが一度(いちど)約束(やくそく)した(こと)実行(じっこういただ)して()きたい。
We expect you to carry out what you have once promised.
Sentence

EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。

EC諸国(しょこく)(あら)たな安全(あんぜん)保障(ほしょう)条約(じょうやく)検討中(けんとうちゅう)です。
The EC countries are working out a new security pact.
Sentence

6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。

(ろくがつ)(にち)予約(よやく)をキャンセルしたいのですが。
I'd like to cancel my appointment for June first.
Sentence

200語以内でその文章を要約してください。

200()以内(いない)でその文章(ぶんしょう)要約(ようやく)してください。
Sum up the passage within 200 words.
Sentence

昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。

昨夜(さくや)(やく)(まん)(にん)観衆(かんしゅう)がスタジアムをうずめた。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.