Sentence

その精力的な男は様々な活動に携わっている。

その精力的(せいりょくてき)(おとこ)様々(さまざま)活動(かつどう)(たずさ)わっている。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
Sentence

その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。

その困難(こんなん)()()つには進取(しんしゅ)精神(せいしん)必要(ひつよう)だ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
Sentence

せいぜい40%の生徒しか大学に進学しない。

せいぜい40%の生徒(せいと)しか大学(だいがく)進学(しんがく)しない。
At most 40 percent of students go on to university.
Sentence

測定には寸分の狂いもない精度が要求される。

測定(そくてい)には寸分(すんぶん)(くる)いもない精度(せいど)要求(ようきゅう)される。
Flawless precision is required in the measurements.
Sentence

彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。

彼女(かのじょ)は、(ぜん)精力(せいりょく)をスペイン()学習(がくしゅう)にささげた。
She devoted all her energy to studying Spanish.
Sentence

彼は大家族を養うために精を出して働いている。

(かれ)(だい)家族(かぞく)(やしな)うために(せい)()して(はたら)いている。
He works hard to support his large family.
Sentence

彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。

(かれ)山登(やまのぼ)りが()きで、日本(にっぽん)(やま)精通(せいつう)している。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
Sentence

彼はせいぜい100ドルだけしか持っていない。

(かれ)はせいぜい100ドルだけしか()っていない。
He has a hundred dollars at most.
Sentence

日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。

日本人(にっぽんじん)精神(せいしん)はその独特(どくとく)風土(ふうど)()ざしている。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
Sentence

精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。

精神面(せいしんめん)での訓練(くんれん)(おさな)子供(こども)には(とく)必要(ひつよう)である。
Mental exercise is particularly important for young children.