Sentence

弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。

弱者(じゃくしゃ)意見(いけん)簡単(かんたん)強者(つわもの)意見(いけん)同化(どうか)されてしまう。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
Sentence

この数学の問題は私には簡単に解くことができない。

この数学(すうがく)問題(もんだい)(わたし)には簡単(かんたん)()くことができない。
I can't figure out this mathematics problem easily.
Sentence

私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。

(わたし)には英語(えいご)よりフランス()(はな)(ほう)がずっと簡単(かんたん)だ。
I find it much easier to speak French than English.
Sentence

英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。

英語(えいご)(はな)すことは簡単(かんたん)ではない、でもそれは面白(おもしろ)い。
To speak English is not easy, but it is interesting.
Sentence

ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。

ほかの条件(じょうけん)(おな)じなら、一番(いちばん)簡単(かんたん)説明(せつめい)一番(いちばん)よい。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
Sentence

その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。

その泥棒(どろぼう)人相(にんそう)とか服装(ふくそう)簡単(かんたん)(はな)してくれますか。
Can you give me a brief description of the thief?
Sentence

この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。

この(なか)に、バスで簡単(かんたん)()けるところがありますか。
Are any of these locations easy to get to by bus?
Sentence

彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。

(かれ)をやり()めるくらい、赤子(あかご)()(ひね)るより簡単(かんたん)だよ。
Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby.
Sentence

車を運転することは、本当はとても簡単なことである。

(くるま)運転(うんてん)することは、本当(ほんとう)はとても簡単(かんたん)なことである。
Driving a car is really very simple.
Sentence

計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。

計画(けいかく)()てる(ほう)実行(じっこう)するより簡単(かんたん)なことがよくある。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.