This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

想定の範囲外だ。

想定(そうてい)範囲外(はんいがい)だ。
I never imagined anything like this.
Sentence

試験範囲は何課せすか。

試験(しけん)範囲(はんい)(なに)()せすか。
How many lessons is the examination going to cover?
Sentence

この方法は適用範囲が広い。

この方法(ほうほう)適用(てきよう)範囲(はんい)(ひろ)い。
This method is of wide application.
Sentence

彼の読書は広範囲にわたる。

(かれ)読書(どくしょ)広範囲(こうはんい)にわたる。
His reading is of a wide range.
Sentence

収入の範囲内で暮らすべきだ。

収入(しゅうにゅう)範囲内(はんいない)()らすべきだ。
You should live within your means.
Sentence

彼は勢力範囲を広げようとした。

(かれ)勢力(せいりょく)範囲(はんい)(ひろ)げようとした。
He tried to enlarge his sphere of influence.
Sentence

それは人知の範囲を超えている。

それは人知(じんち)範囲(はんい)()えている。
It is beyond the boundary of human knowledge.
Sentence

彼の研究は広範囲に及んでいる。

(かれ)研究(けんきゅう)広範囲(こうはんい)(およ)んでいる。
His studies cover a wide field.
Sentence

今回の模試も志望校合格範囲内か。

今回(こんかい)模試(もし)志望校(しぼうこう)合格(ごうかく)範囲内(はんいない)か。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
Sentence

日本の牛は広範囲に霜降りがある。

日本(にっぽん)(うし)広範囲(こうはんい)霜降(しもふ)りがある。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.