Sentence

彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。

(かれ)はやりくり算段(さんだん)生活(せいかつ)をしているにちがいない。
He must live by his wits.
Sentence

製造費は予算の36パーセントと見積もっている。

製造費(せいぞうひ)予算(よさん)の36パーセントと見積(みつ)もっている。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
Sentence

車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。

(くるま)()うかどうか()める(まえ)費用(ひよう)計算(けいさん)しなさい。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.
Sentence

今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。

今度(こんど)(ゆび)をポケットの(なか)()れて計算(けいさん)してみよう。
Now put your hands in your pockets.
Sentence

君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。

(きみ)がどれだけ(ほん)使(つか)ったか計算(けいさん)して()てください。
Try to estimate how much you spent on books.
Sentence

我々の計算によるとロケットは起動を外れている。

我々(われわれ)計算(けいさん)によるとロケットは起動(きどう)(はず)れている。
Our calculations show that the rocket is off its course.
Sentence

ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。

ジェリーは(ぼく)らの会社(かいしゃ)でお(かね)計算(けいさん)だけしている。
Jerry is the bean counter for our company.
Sentence

費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。

費用(ひよう)がいくらかを算出(さんしゅつ)するのは容易(ようい)ではありません。
It's not easy to figure out the cost.
Sentence

彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。

(かれ)らは苦労(くろう)して1997会計(かいけい)年度(ねんど)予算(よさん)作成(さくせい)した。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
Sentence

彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。

(かれ)らのチームは(こん)シーズンほとんど勝算(しょうさん)()たない。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.