Sentence

私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。

(わたし)たちは1等賞(とうしょう)日本(にっぽん)学生(がくせい)授与(じゅよ)するつもりです。
We are giving the first prize to a Japanese student.
Sentence

私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。

(わたし)(あらわ)れるのを()っている少女(しょうじょ)などいるはずがない。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.
Sentence

君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。

(きみ)はこれらすべての騒音(そうおん)我慢(がまん)しなくてはならない。
You have to put up with all these noises.
Sentence

君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。

(きみ)たちは、ケーキを平等(びょうどう)分配(ぶんぱい)しなくてはいけない。
You have to share the cake equally.
Sentence

学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。

学生(がくせい)はこれらの英語(えいご)コースの(なか)から1つを受講(じゅこう)する。
Students will take one of these English courses.
Sentence

われわれがそれらを享受することは出来ないはずだ。

われわれがそれらを享受(きょうじゅ)することは出来(でき)ないはずだ。
It should not be possible for us to enjoy them.
Sentence

どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。

どうせ日本(にっぽん)文化(ぶんか)(いき)などは連中(れんちゅう)には絶対(ぜったい)わかるまい。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.
Sentence

それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。

それらは人々(ひとびと)幸福(こうふく)にするために使(つか)われるでしょう。
They will be used for making people happy.
Sentence

それらは一日中、そして夜も行ったり来りしました。

それらは(いち)日中(にちちゅう)、そして(よる)(おこな)ったり(きた)りしました。
They went back and forth all day and part of the night.
Sentence

これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。

これらは約束(やくそく)(やぶ)ったことの十分(じゅうぶん)理由(りゆう)にならない。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.