Sentence

以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。

以前(いぜん)(こおり)()ることなどだれも(おも)いつかなかった。
No one had ever thought of selling ice before.
Sentence

それらを邪魔にならないところに置いてください。

それらを邪魔(じゃま)にならないところに()いてください。
Get them out of the way.
Sentence

それらはどちらも私にとって満足のいくものです。

それらはどちらも(わたし)にとって満足(まんぞく)のいくものです。
Either of them is satisfactory to me.
Sentence

それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。

それらはあなたを(あたた)かくするのに役立(やくだ)つでしょう。
They will help you to get warm.
Sentence

その噂が本当だったなどと言うことはありえない。

その(うわさ)本当(ほんとう)だったなどと()うことはありえない。
The rumor cannot have been true.
Sentence

そのときは、母親のことなど考えてもみなかった。

そのときは、母親(ははおや)のことなど(かんが)えてもみなかった。
At the time, she gave no thought to her mother.
Sentence

そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。

そのお(かね)(かれ)()(にん)平等(びょうどう)()けられるでしょう。
The money will probably be split evenly between those two.
Sentence

すべての人間が平等に創られているわけではない。

すべての人間(にんげん)平等(びょうどう)(つく)られているわけではない。
Not all men are created equal.
Sentence

ジェームズグルードはそれらを蜜蜂にも見つけた。

ジェームズグルードはそれらを蜜蜂(みつばち)にも()つけた。
James Gould found them in bees too.
Sentence

これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。

これらは男性(だんせい)女性(じょせい)をともに(おびや)かす危険(きけん)なものだ。
There are dangers that threaten both men and women.