Sentence

聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。

聴衆(ちょうしゅう)(なか)には、教師(きょうし)弁護士(べんごし)技術者(ぎじゅつしゃ)などがいた。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
Sentence

先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。

先生(せんせい)はこれらのイディオムを暗記(あんき)しろ、と()った。
The teacher said that we must memorize these idioms.
Sentence

世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。

世間(せけん)はいつまでこれらの暴虐(ぼうぎゃく)傍観(ぼうかん)(つづ)けるのか。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
Sentence

私は何時間も友人らとそのことについて討議した。

(わたし)(なん)時間(じかん)友人(ゆうじん)らとそのことについて討議(とうぎ)した。
I debated for hours with my friends on the subject.
Sentence

私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。

(わたし)はよい野菜(やさい)(べい)果物(くだもの)などを栽培(さいばい)したいのです。
I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on.
Sentence

私の料理などお母さんのとは比べものにならない。

(わたし)料理(りょうり)などお(かあ)さんのとは(くら)べものにならない。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
Sentence

私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。

(わたし)(かんが)えでは、恒久的(こうきゅうてき)平和(へいわ)など幻想(げんそう)()ぎない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
Sentence

最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。

最近(さいきん)(わか)いやつらは(あし)(なが)いよね。(おれ)(ばい)はある。
Some of these young people have legs twice as long as mine.
Sentence

滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。

(すべ)()しが好調(こうちょう)なら(こと)(なか)成就(じょうじゅ)したのに(ひと)しい。
Well begun is half done.
Sentence

一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。

一等賞(いっとうしょう)(かれ)によって()()られるかもしれません。
The first prize may be won by him.