This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はそれらの違いに気づかなかった。

(わたし)はそれらの(ちが)いに()づかなかった。
I didn't realize the difference between them.
Sentence

私はこれらの本のうち何冊か欲しい。

(わたし)はこれらの(ほん)のうち(なん)(さつ)()しい。
I want some of these books.
Sentence

私はこれらの絵葉書を友達に見せた。

(わたし)はこれらの絵葉書(えはがき)友達(ともだち)()せた。
I showed my friends these picture postcards.
Sentence

私たちはそれらを売る独占権がある。

(わたし)たちはそれらを()独占権(どくせんけん)がある。
We have the exclusive right to sell them.
Sentence

最近は誰も幽霊の存在など信じない。

最近(さいきん)(だれ)幽霊(ゆうれい)存在(そんざい)など(しん)じない。
Nowadays nobody believes in ghosts.
Sentence

君のペンは僕のペンよりも上等です。

(きみ)のペンは(ぼく)のペンよりも上等(じょうとう)です。
Your pen is better than mine.
Sentence

君がやつらを信じたのはばかだった。

(きみ)がやつらを(しん)じたのはばかだった。
It was silly of you to trust them.
Sentence

我々これらの問題どうにもならない。

我々(われわれ)これらの問題(もんだい)どうにもならない。
We're getting nowhere with those problems.
Sentence

仮説のない科学など想像もできない。

仮説(かせつ)のない科学(かがく)など想像(そうぞう)もできない。
We cannot conceive science without a hypothesis.
Sentence

だれがこれらの絵を描いたのですか。

だれがこれらの()(えが)いたのですか。
Who painted these pictures?