Sentence

彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。

(かれ)は、黒人(こくじん)たちが暴力(ぼうりょく)(たよ)らずとも平等(びょうどう)権利(けんり)()()れると(しん)じていた。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
Sentence

真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。

真実(しんじつ)科学者(かがくしゃ)関係(かんけい)言葉(ことば)詩人(しじん)関係(かんけい)(ひと)しいとしばしば()われてきた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
Sentence

詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。

詐欺(さぎ)横領(おうりょう)などの犯罪(はんざい)によりアメリカ(じん)以前(いぜん)より政府(せいふ)(しん)じなくなった。
White collar crime has made American people trust the government less.
Sentence

それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。

それらの方言(ほうげん)におけるこの語形(ごけい)分布(ぶんぷ)注意(ちゅうい)()けられなければならない。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.
Sentence

これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。

これらの(こわ)(もの)には、あらゆる危険(きけん)(たい)する保険(ほけん)をかけなければならない。
These fragile items must be insured against all risks.
Sentence

今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。

今年(ことし)もいくつか(あや)しいグッズを()つけたので、それらをまとめて紹介(しょうかい)しよう。
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.
Sentence

この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。

この問題(もんだい)はkについての恒等式(こうとうしき)なので、まず与式(あずかしき)を、kについて、()きます。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.
Sentence

様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。

様々(さまざま)種類(しゅるい)保険(ほけん)がある。(たと)えば健康(けんこう)保険(ほけん)火災(かさい)保険(ほけん)生命(せいめい)保険(ほけん)などである。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
Sentence

彼らはオレンジ、グレープフルーツ、レモンなどたくさんの果物を輸出する。

(かれ)らはオレンジ、グレープフルーツ、レモンなどたくさんの果物(くだもの)輸出(ゆしゅつ)する。
They export a lot of fruit, such as oranges, grapefruits and lemons.
Sentence

またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。

またあいつら、キスしてるぜ。()ろよ。お(あつ)いね。いつも。()てられないよ。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.