Sentence

おかしいですねぇ。もう着いてもいいはずですが。

おかしいですねぇ。もう()いてもいいはずですが。
Odd, isn't it? We should have already arrived.
Sentence

うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。

うん。(たし)使(つか)ってない優待券(ゆうたいけん)もどこかにあったはず。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.
Sentence

彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。

(かれ)らは今頃(いまごろ)にはそこに到着(とうちゃく)していてもよいはずだが。
They ought to have reached there by now.
Sentence

彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。

(かれ)途中(とちゅう)できっと(わたし)たちのところに()()るはずだ。
He is bound to drop in on us on his way.
Sentence

彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのに。

(かれ)(いま)ごろはニューヨークに()いているはずなのに。
He ought to have arrived in New York by now.
Sentence

彼が病気で寝ていたのをあなたは知っていたはずだ。

(かれ)病気(びょうき)()ていたのをあなたは()っていたはずだ。
You ought to have known that he was sick in bed.
Sentence

私の推測によれば、彼女はもうインドにいるはずだ。

(わたし)推測(すいそく)によれば、彼女(かのじょ)はもうインドにいるはずだ。
According to my calculation, she should be in India by now.
Sentence

高校時代は何でもやってみることができるはずです。

高校(こうこう)時代(じだい)(なに)でもやってみることができるはずです。
High school days are when you can try anything.
Sentence

学校にいるはずのおまえがなぜこんな所にいるのか。

学校(がっこう)にいるはずのおまえがなぜこんな(ところ)にいるのか。
Why are you here when you should be in school?
Sentence

夏の旅行の手はずはついていると父はほのめかした。

(なつ)旅行(りょこう)()はずはついていると(ちち)はほのめかした。
My father implied our summer trip was arranged.